【读新闻学英语】身患绝症的母亲想孩子陪她过最后一个假期,学校为什么不批准?
2018年8月6日 15:01一位身患癌症晚期的母亲Angela Rose希望校方能够给自己的儿子批准假期,好让他和自己度过最后的假期。但是这一请求被学校拒绝了,因为这不是一个“例外情况”。
A mother Angela Rose with terminal cancer was refused permission to take her son out of school during term-time so they could have their last ever holiday together because it was not an "exceptional circumstance."
一位身患癌症晚期的母亲Angela Rose希望校方能够给自己的儿子批准假期,好让他和自己度过最后的假期。但是这一请求被学校拒绝了,因为这不是一个“例外情况”。
terminal cancer:晚期癌症
permission:批准
Angela was diagnosed with breast cancer 14 months ago but within weeks the cancer had spread to her bones and brain with doctors telling her she only had between one and two years to live.
14个月以前,Angela被诊断出患有乳腺癌,但几周时间内癌症就已经扩散到她的骨头和大脑,医生告诉她只有一到两年的生存期了。
diagnosed:诊断
spread:扩散
"If a dying 36-year-old mum wanting to take her boy on holiday for one last time isn't an exceptional case then I dread to think what is," she said today.
她今天说到:“如果一个36岁垂死的母亲想从学校里把孩子接出来度过人生中最后一个假期,这都不算例外情况的话,那我想知道什么情况才算例外?!”
exceptional:例外
dread:担心
Stanton Middle School has since apologised and performed a U-turn to allow Carlo to have one final holiday with his dying mother. A school spokesman said: "Although we knew she had health issues we did not realise the full extent of them. We should have checked further - we didn't, and we're very sorry. In the light of this, we will, of course, grant this leave of absence, outside of normal school holiday time."
儿子Carlo的学校Stanton中学已经对此事道歉,并允许Carlo与母亲度过最后一个假期。该校的一位发言人表示:“虽然我们知道Carlo的母亲有身体健康问题,但是我们不知道有多么的严重。我们应该深入了解,但是我们没有,我们感到非常抱歉。鉴于此,我们当然会在正常学校假期之外,特批这个特殊的假。”
apologized:道歉
extent:程度,范围
Under the guidelines, parents could be fined £60 for the unauthorised absence of a child, if it was paid within 28 days, rising to £120 if it was paid within 29 to 42 days.
根据法规,如果孩子未经许可就旷课请假,如果在28天内支付父母会被罚款60英镑;如果在29至42天内支付,将被罚款120英镑。
guidelines:准则
unauthorised:未经许可