【读新闻学英语】为拍照竟把自家宝贝放铁轨中央!敢问是亲妈吗?
2018年8月14日 14:13围观群众义愤填膺。
A disturbing and controversial image has emerged of a baby sitting in the middle of train tracks while its mother is taking photos.
近日,一张颇具争议的照片曝光,令人深感不安。图片中,一名婴儿被置于火车铁轨中央,而婴儿的母亲正在拍照。
Disturbing:令人不安的
Controversial:有争议的
The baby is seen hunched over as its mother and another unidentified person take photos while on the tracks.
当母亲和另一位身份不明者在铁轨上摆弄拍照时,婴儿显得弯腰驼背。
Hunch over:弯腰驼背
A few metres away a third person is seen standing beside a pram, assumed to belong to the baby.
几米之外,第三个人站在一辆婴儿车旁,看样子应该是这名婴儿的。
Pram:婴儿车
The image of the incident, which was captured in Fremantle, Western Australia, was posted to The Bell Tower Times Twitter account.
照片拍摄于西澳大利亚的Fremantle,随后被上传到The Bell Times的Twitter账号。
Capture:捕捉,拍摄
"Now trending on Instagram: babies on train tracks. Spotted in Freo (Steve C)," the caption, which accompanied the photo, read.
配合图片的还有一行文字,写着“Instagram新潮流:铁轨婴儿,拍于Freo(Steve C)”。
Caption:标题,字幕
According to the Public Transport Authority, staging photographs on train tracks in Australia is illegal and seen as trespassing.
根据公共交通管理局的说法,澳大利亚不允许在火车铁轨上拍照,一旦进入可被视为非法入侵。
Stage:举行,上演,筹划
Trespassing:非法进入
The West Australian reported a warning sign had been placed at level crossings to warn of the dangers as it was "dangerous and illegal".
媒体「西澳大利亚」报道,照片拍摄地点挂有「禁入」的警告标识,以此提醒公众进入铁轨是“危险且违法”的行为。
"Being on the tracks or within the rail reserve, without a permit and other than for traversing a pedestrian crossing, is classified as trespassing," PTA communications manager David Hynes said.
公共交通安全局公关经理David Hynes表示:“为穿越人行横道,在未经许可的前提下进入轨道或铁路保护区,属于非法入侵行为。”
Traverse:穿过,横贯
While some people defended the mother by saying the tracks were no longer in use, others shut the theory down, saying freight trains still use the rail line in question.
尽管有人为母亲辩护,声称铁轨已经废弃,但其他人对这一说法并不买账,因为货运列车也会使用该铁轨。
Shut the theory down:不予采信
Freight:货运
In question:讨论中的
"For those that are saying no trains you better do some research because freight trains still use it carrying shipping containers from the port," one person said.
有人反击道:“那些说没火车的还是好好做做功课吧。货运列车仍然在使用这条铁轨从码头运输集装箱。”
Ship:运输
Others took aim at the mother saying she's not fit to be a parent.
其他人则把矛头对准了母亲,认为她不是一名合格的父母。
Take aim at:瞄准,盯着
"It's a shame the cops didn't see it and do them for child endangerment."
“可惜警察没有看到这一幕,不然会以危害儿童的罪名法办他们。”
Endangerment:危害
注:本文为新西兰先驱报中文网原创作品,未经书面许可严禁转载
Chinesenzherald.co.nz All Rights Reserved
(责编:番茄捣蛋)
来源 - 新西兰先驱报中文网