【读新闻学英语】“这个方法让我减了22公斤,不要害怕吃东西”
2018年7月19日 15:31健康减肥方式Get起来!
Despite having an active lifestyle, Courtney Schweiger weighed 97kg at her heaviest.
尽管过着一种积极的生活方式,Courtney Schweiger最重的时候达到97公斤。
Her problem came down to food.
"I have struggled with eating my entire life," Schweiger says on her blog.
"When I was stressed or anxious, I would eat more. When something bad happened, I craved sweets. These cravings coupled with the shame that I felt around being 'fat', turned into many years of eating disorders," she says.
她的问题归结为食物。Schweiger在她的博客上写道,“我一直在和吃东西作斗争。当我感到压力大或焦虑时,我会吃得更多。当不愉快的事情发生时,我就会想吃甜食。我渴望吃东西的欲望,加上我对“肥胖”的羞耻感,造成我多年的饮食失调。”
Come down to:可归结为;归根结底
Crave:渴望;热望;恳求;请求
Disorder:紊乱;疾病;失调;混乱
So she began counting macros as a healthier way to lose weight, but ultimately found it too restrictive and she began obsessing over the macros count for each meal, news.com.au reported.
于是,她开始通过减少每一餐摄入的热量来减肥,但最终发现这过于严格了,也导致她沉迷于计算每一餐所摄取的热量。
Macros:宏观营养素(碳水化合物,脂肪和蛋白质)
Restrictive:限制性的;约束的
Obsess:使痴迷;使迷恋;使着迷
"I lost weight, felt great, but also noticed that tracking had become an obsession. I had gotten to the point where going out to eat immediately flooded my mind with guilty thoughts before I even placed an order."
“我体重减了,感觉很好,但也注意自己过于沉迷计算热量了。我已经到了这样的地步,在我出去吃饭时,甚至还没有开始点菜,我的脑海里已经充满罪恶感。
Obsession:痴迷;困扰
"Although I was feeling pretty good physically, I was not balancing that "good" feeling with my mental health. I had gotten to a place where I feared certain foods, and I feared gaining weight. I realised that I needed to find a balance."
“虽然我的身体感觉很好,但我并没有在心理健康上平衡这种“好”的感觉。我甚至害怕到有某些食物的地方,我害怕增重。我意识到我需要找到一个平衡点。”
Physically:身体上;肉体上;物质上
Gain weight:体重增加
"My restrictive dieting, bulimia, and binge eating had an extremely negative effect on my body. It ruined my metabolism. It ruined my mental image of what my body was and what my body should be. It ruined having fun socialising over food and drinks with friends. It ruined family events that involved food. It isolated me."
“我的限制性节食、暴食症和暴饮暴食对我的身体产生了极其不利的影响。它破坏了我的新陈代谢,破坏了我的身体状况和心理健康。因为对于食物和饮料的限制,也影响了我和朋友的社交。同时也影响了涉及食物的家庭活动。这样的饮食方式使我有些’与世隔绝’了。”
Bulimia:暴食症
Binge:大吃大喝;狂欢作乐
Metabolism:新陈代谢
But then she head about the 80/20 rule.
This basically means you keep 80 per cent of your diet clean and nutritious (from whole foods based around complex carbs, healthy fats, and rich proteins) while 20 per cent is "fun", as Courtney calls it.
随后她开始关注80/20法则。这基本上意味着你的饮食中有80%是清爽和有营养的(来自复合碳水化合物、健康脂肪和丰富的蛋白质),而20%的饮食是“有趣的”。
Nutritious:有营养的
Complex carbs:复合碳水化合物
图片来源:Instagram
"Sometimes my snacks look like apple slices and peanut butter, while other times I might be snacking on Halo Top ice cream or tortilla chips and guacamole," she tells Popsugar.
Courtney Schweiger说, “有时候我的零食是苹果片和花生酱,而有时我可能会吃Halo Top冰淇淋或玉米片和牛油果酱。”
Snack:小吃,零售
She credits the 80/20 approach "a little bit of portion control mixed with balance" with helping her lose 22kg and improving her emotional relationship with food.
她认为80/20的方法是“少量的部分控制与平衡”,帮助她减掉22公斤,改善她与食物的情感关系。
Approach:方法;接近;路径;道路
Emotional:感情的;情感的;情绪的
She says the weight loss occurred gradually.
"Two pounds quickly turns to 10, and then the next 10, and then all of a sudden you're 50 pounds down".
她说,她的体重是逐步减下来的。“先是减了两磅,然后变成10磅,之后又减了10磅,然后突然间你的体重下降了50磅。”
Gradually:逐步地;渐渐地
Her new eating regimen is supplemented with regular workouts, including HIIT cardio sessions and strength training.
她的新饮食疗法辅以常规锻炼,包括HIIT有氧运动和力量训练。
Regimen:养生之道;生活规则;养生法
Cardio:有氧运动
图片来源:Facebook截图
She now shares weight loss and fitness tips and tricks on her Instagram and Facebook pages with a growing number of followers.
现在,她在自己的Instagram和Facebook页面上分享了减肥和健身贴士和技巧,粉丝数量也在不断增加。
Tips and tricks:提示和技巧
"I am the biggest advocate that nobody should be afraid to eat," she says.
"Nobody should feel so much guilt that they have to put themselves through physical/mental pain and stress just because of one meal."
Schweiger说,没有人应该害怕吃东西,没有人应该对此感到如此内疚,以至于他们不得不因为一顿饭而承受身体上的痛苦和压力。
Advocate:拥护者;支持者;提倡者
Guilt:内疚,有罪
可以继续复习哦:
【读新闻学英语】中了123万乐透奖金后,这家人就反目成仇了…
【读新闻学英语】新西兰女子因拒绝给钱遭袭击!这件事还是发生在她家里…
来源 - 新西兰先驱报中文网